南乡子·花落未须悲
远看山有色,近听水无声。
春去花还在,人来鸟不惊。
南乡子·花落未须悲翻译和注释
译文
远看山有色,近听水无声。
远看高山色彩明亮,走近一听水却没有声音。
春去花还在,人来鸟不惊。
春天过去,可是依旧有许多花草争奇斗艳,人走近,可是鸟却依然没有被惊动。
注释
远看山有色(sè),近听水无声(shēng)。
色:颜色,也有景色之意。
春去花还在,人来鸟不惊(jīng)。
惊:吃惊,害怕。
鉴赏
这是一首离别相思之词。上片写分别以后企盼聚会的心情,词中女子明白,花落春去不须悲伤,明年还有红蕊满枝的时候,可见她是一个开朗乐观的女子,只是别后不通信息,使她放心不下,颇感惆怅。下片回忆分别时的情景,攀柳话别,难舍难分,“春来春去”一类的话儿,多时叙说不尽,但最终还是不得不强自割舍,故而愁心涌上眉端,掩藏着的悲伤终于流露到脸上。
南乡子·花落未须悲拼音版
huā luò wèi xū bēi 。hóng ruǐ míng nián yòu mǎn zhī 。wéi yǒu huā jiān rén bié hòu ,wú qī 。shuǐ kuò shān zhǎng yàn zì chí 。jīn rì zuì xiàng sī 。jì dé pān tiáo huà bié lí 。gòng shuō chūn lái chūn qù shì ,duō shí 。yī diǎn chóu xīn rù cuì méi 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。