浣溪沙·握手河桥柳似金
梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。
记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。
清晨帘幕卷轻霜。呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作远山长。
思往事,惜流芳。易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。
浣溪沙·握手河桥柳似金翻译和注释
注释
⑴花心:花蕊。⑵蕙风兰思:形容美人的思绪和风度。蕙:香草名。《离骚》:“岂维纫夫蕙茞。”兰:亦香草。《离骚》:“纫秋兰以为佩。”寄清琴:将情思寄于清越的琴声之中。⑶楚烟湘月:回忆往日游宴时的意境幽静、凄迷。沈沈:也写作“沉沉”。
评析
这首词写男女的欢会与分别。上片先从分别写起,河桥垂柳,蜂惹百花,喻其分别时的留念,并兴起相见之迟,相别之速。“蕙风”句是从弦管之间写女子的风度、情怀。
下片写临流饯别,以春水之满状心意之满足,以酒杯之深喻感情厚挚,用语自然而深婉。末句以景结情,楚烟湘水,皆已寂寞,纯是分别时的感情外射。
浣溪沙·握手河桥柳似金拼音版
wò shǒu hé qiáo liǔ sì jīn ;fēng xū qīng rě bǎi huā xīn ,huì fēng lán sī jì qīng qín 。yì mǎn biàn tóng chūn shuǐ mǎn ,qíng shēn hái sì jiǔ bēi shēn ,chǔ yān xiāng yuè liǎng shěn shěn 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。