⒈ 过分顾及自己的体面,生怕被人看不起。
英be sensitive about one's reputation; be keen on face-saving; be concerned about one's face-saving;
⒈ 爱护颜面。指怕损害自己的颜面,而被人瞧不起。
例如:「她极爱面子,待会儿可别让她下不了台了!」
to save face, to worry about losing face, proud of one's reputation, sensitive about losing prestige, sense of propriety
se préoccuper beaucoup des apparences, chercher à ne pas perdre la face, se préoccuper beaucoup de ses apparences, faire attention à sa réputation
auf sein Ansehen bedacht sein
怕伤情面:有意见就提,别~不说。
爱面子的意思解释、爱面子的拼音怎么读?